tempus/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
2024-12-25 18:07:18 +03:00

398 lines
45 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources>
<string name="activity_battery_optimizations_conclusion">Если у вас возникли проблемы, посетите https://dontkillmyapp.com. Он содержит подробные инструкции о том, как отключить любые функции энергосбережения, которые могут повлиять на производительность приложения.</string>
<string name="activity_battery_optimizations_summary">Пожалуйста, отключите оптимизацию батареи для воспроизведения мультимедиа при выключенном экране.</string>
<string name="activity_battery_optimizations_title">Оптимизация батареи</string>
<string name="activity_info_offline_mode">Офлайн-режим</string>
<string name="album_bottom_sheet_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="album_bottom_sheet_download_all">Скачать все</string>
<string name="album_bottom_sheet_go_to_artist">Перейти к исполнителю</string>
<string name="album_bottom_sheet_instant_mix">Мгновенный микс</string>
<string name="album_bottom_sheet_play_next">Играть дальше</string>
<string name="album_bottom_sheet_remove_all">Убрать все</string>
<string name="album_bottom_sheet_share">Поделиться</string>
<string name="album_bottom_sheet_shuffle">Перемешать</string>
<string name="album_catalogue_title">Альбомы</string>
<string name="album_catalogue_title_expanded">Просмотр альбомов</string>
<string name="album_error_retrieving_artist">Не удалось получить исполнителя.</string>
<string name="album_list_page_downloaded">Скачанные альбомы</string>
<string name="album_list_page_most_played">Самые проигрываемые альбомы</string>
<string name="album_list_page_new_releases">Новые релизы</string>
<string name="album_list_page_recently_added">Недавно добавленные альбомы</string>
<string name="album_list_page_recently_played">Недавно воспроизведенные альбомы</string>
<string name="album_list_page_starred">Помеченные альбомы</string>
<string name="album_list_page_title">Альбомы</string>
<string name="album_page_extra_info_button">Больше подобного</string>
<string name="album_page_play_button">Играть</string>
<string name="album_page_release_date_label">Выпущен %1$s</string>
<string name="album_page_release_dates_label">Выпущен %1$s, оригинал %2$s</string>
<string name="album_page_shuffle_button">Смешать</string>
<string name="album_page_tracks_count_and_duration">%1$d треков • %2$d минут</string>
<string name="app_name">Tempo</string>
<string name="artist_adapter_radio_station_starting">Поиск…</string>
<string name="artist_bottom_sheet_instant_mix">Мгновенный микс</string>
<string name="artist_bottom_sheet_shuffle">Смешать</string>
<string name="artist_catalogue_title">Артисты</string>
<string name="artist_catalogue_title_expanded">Просмотр исполнителя</string>
<string name="artist_error_retrieving_radio">Ошибка при получении радио исполнителя.</string>
<string name="artist_error_retrieving_tracks">Ошибка при получении треков исполнителя.</string>
<string name="artist_list_page_downloaded">Скачанные исполнители</string>
<string name="artist_list_page_starred">Рейтинговые исполнители</string>
<string name="artist_list_page_title">Исполнители</string>
<string name="artist_page_radio_button">Радио</string>
<string name="artist_page_shuffle_button">Смешать</string>
<string name="artist_page_switch_layout_button">Переключить раскладку</string>
<string name="artist_page_title_album_more_like_this_button">Больше подобного</string>
<string name="artist_page_title_album_section">Альбомы</string>
<string name="artist_page_title_biography_more_button">Больше</string>
<string name="artist_page_title_biography_section">Биография</string>
<string name="artist_page_title_most_streamed_song_section">Самые прослушиваемые треки</string>
<string name="artist_page_title_most_streamed_song_see_all_button">Посмотреть все</string>
<string name="battery_optimization_negative_button">Игнорировать</string>
<string name="battery_optimization_neutral_button">Больше не спрашивать</string>
<string name="battery_optimization_positive_button">Отключить</string>
<string name="connection_alert_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="connection_alert_dialog_neutral_button">Включить сохранение данных</string>
<string name="connection_alert_dialog_positive_button">OK</string>
<string name="connection_alert_dialog_summary">Доступ к серверу Subsonic по соединениям, отличным от Wi-Fi, ограничен. Чтобы это диалоговое окно предупреждения не появлялось снова, отключите проверку соединения в настройках приложения.</string>
<string name="connection_alert_dialog_title">Wi-Fi не подключен</string>
<string name="content_description_shuffle_button">Перемешать</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_positive_button">Продолжить</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_summary">Имейте в виду, что продолжение этого действия приведет к безвозвратному удалению всех сохраненных элементов, загруженных со всех серверов.</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_title">Удалить сохраненные элементы</string>
<string name="description_empty_title">Нет описания</string>
<string name="disc_titlefull">Диск %1$s - %2$s</string>
<string name="disc_titleless">Диск %1$s</string>
<string name="download_directory_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="download_directory_dialog_positive_button">Загрузить</string>
<string name="download_directory_dialog_summary">Все треки из этой папки будут загружены. Треки, находящиеся в подпапках, не будут загружены.</string>
<string name="download_directory_dialog_title">Скачать треки</string>
<string name="download_info_empty_subtitle">Скачав песню, вы найдете ее здесь.</string>
<string name="download_info_empty_title">Загрузок пока нет!</string>
<string name="download_item_multiple_subtitle_formatter">%1$s • %2$s товаров</string>
<string name="download_item_single_subtitle_formatter">%1$s предметов</string>
<string name="download_shuffle_all_subtitle">Перемешать все</string>
<string name="download_storage_dialog_sub_summary">Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите приложение.</string>
<string name="download_storage_dialog_summary">Изменение места назначения загружаемых файлов из одного хранилища в другое приведет к немедленному удалению всех ранее загруженных файлов в другом хранилище.</string>
<string name="download_storage_dialog_title">Выберите вариант хранения</string>
<string name="download_storage_external_dialog_positive_button">Внешний</string>
<string name="download_storage_internal_dialog_negative_button">Внутренний</string>
<string name="download_title_section">Загрузки</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_play_next">Играть дальше</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_remove">Удалить</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_remove_all">Убрать все</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_shuffle">Смешать</string>
<string name="empty_string"></string>
<string name="error_required">Необходимый</string>
<string name="error_server_prefix">Требуется префикс http или https</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Загрузки</string>
<string name="filter_info_selection">Выберите два или более фильтров</string>
<string name="filter_title">Фильтр</string>
<string name="filter_title_expanded">Фильтровать жанры</string>
<string name="genre_catalogue_title">Каталог жанров</string>
<string name="genre_catalogue_title_expanded">Просмотр жанров</string>
<string name="github_update_dialog_negative_button">Напомнить позже</string>
<string name="github_update_dialog_neutral_button">Поддержать меня</string>
<string name="github_update_dialog_positive_button">Скачать сейчас</string>
<string name="github_update_dialog_summary">На Github доступна новая версия приложения.</string>
<string name="github_update_dialog_title">Доступно обновление</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_neutral_button">Перезагрузить</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_positive_button">Сохранять</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_title">Настроить главную</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_subtitle">Обратите внимание, чтобы внесенные изменения вступили в силу, необходимо перезапустить приложение.</string>
<string name="home_subtitle_best_of">Лучшие треки любимых исполнителей</string>
<string name="home_subtitle_made_for_you">Запустите микс с понравившимся вам треком</string>
<string name="home_subtitle_new_internet_radio_station">Добавить новое радио</string>
<string name="home_subtitle_new_podcast_channel">Добавить новый канал подкаста</string>
<string name="home_sync_starred_cancel">Отмена</string>
<string name="home_sync_starred_download">Скачать</string>
<string name="home_sync_starred_subtitle">Загрузка этих треков может потребовать значительного использования данных</string>
<string name="home_sync_starred_title">Похоже, есть несколько отмеченных треков для синхронизации.</string>
<string name="home_title_best_of">Лучшее из</string>
<string name="home_title_discovery">Открытие</string>
<string name="home_title_discovery_shuffle_all_button">Перемешать все</string>
<string name="home_title_flashback">Воспоминание</string>
<string name="home_title_internet_radio_station">Интернет-радиостанции</string>
<string name="home_title_last_played">Последнее воспроизведение</string>
<string name="home_title_last_played_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_last_week">На прошлой неделе</string>
<string name="home_title_last_month">Прошлый месяц</string>
<string name="home_title_last_year">Прошлый год</string>
<string name="home_title_made_for_you">Сделано для тебя</string>
<string name="home_title_most_played">Самое популярное</string>
<string name="home_title_most_played_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_new_releases">Новые релизы</string>
<string name="home_title_newest_podcasts">Новейшие подкасты</string>
<string name="home_title_podcast_channels">Каналы</string>
<string name="home_title_podcast_channels_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_radio_station">Радиостанции</string>
<string name="home_title_recently_added">Недавно добавленный</string>
<string name="home_title_recently_added_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_shares">Общий доступ</string>
<string name="home_title_starred_albums">★ Отмеченные альбомы</string>
<string name="home_title_starred_albums_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_starred_artists">★ Рейтинговые артисты</string>
<string name="home_title_starred_artists_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_starred_tracks">★ Отмеченные треки</string>
<string name="home_title_starred_tracks_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="home_title_top_songs">Ваши лучшие треки</string>
<string name="home_option_reorganize">Реорганизовать</string>
<string name="library_title_album">Альбомы</string>
<string name="library_title_album_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="library_title_artist">Исполнители</string>
<string name="library_title_artist_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="library_title_genre">Жанры</string>
<string name="library_title_genre_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="library_title_music_folder">Музыкальные папки</string>
<string name="library_title_playlist">Плейлисты</string>
<string name="library_title_playlist_see_all_button">Увидеть все</string>
<string name="login_empty">Сервер не добавлен</string>
<string name="login_title">Subsonic серверы</string>
<string name="login_title_expanded">Subsonic серверы</string>
<string name="media_route_menu_title">Cast</string>
<string name="menu_add_button">Добавить</string>
<string name="menu_download_all_button">Скачать все</string>
<string name="menu_download_label">Скачать</string>
<string name="menu_filter_all">Все</string>
<string name="menu_filter_download">Загружено</string>
<string name="menu_group_by_album">Альбом</string>
<string name="menu_group_by_artist">Исполнитель</string>
<string name="menu_group_by_genre">Жанр</string>
<string name="menu_group_by_track">Трек</string>
<string name="menu_group_by_year">Год</string>
<string name="menu_home_label">Главная</string>
<string name="menu_library_label">Библиотека</string>
<string name="menu_search_button">Поиск</string>
<string name="menu_settings_button">Настройки</string>
<string name="menu_sort_artist">Исполнитель</string>
<string name="menu_sort_name">Имя</string>
<string name="menu_sort_random">Случайный</string>
<string name="menu_sort_recently_added">Недавно добавленный</string>
<string name="menu_sort_recently_played">Недавно воспроизведенный</string>
<string name="menu_sort_most_played">Самое популярное</string>
<string name="menu_sort_most_recently_starred">Недавно отмеченный</string>
<string name="menu_sort_least_recently_starred">Давно отмеченный</string>
<string name="menu_sort_year">Год</string>
<string name="menu_pin_button">Добавить на главный экран</string>
<string name="menu_unpin_button">Убрать с главного экрана</string>
<string name="player_playback_speed">%1$.2fx</string>
<string name="player_queue_clean_all_button">Очистить очередь воспроизведения</string>
<string name="player_server_priority">Приоритет сервера</string>
<string name="playlist_catalogue_title">Каталог плейлистов</string>
<string name="playlist_catalogue_title_expanded">Просмотр плейлистов</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_empty">Плейлисты не созданы</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_neutral_button">Создать</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_title">Добавить в плейлист</string>
<string name="playlist_counted_tracks">%1$d треков • %2$s</string>
<string name="playlist_duration">Продолжительность • %1$s</string>
<string name="playlist_editor_dialog_action_delete_toast">Долгое нажатие для удаления</string>
<string name="playlist_editor_dialog_hint_name">Название плейлиста</string>
<string name="playlist_editor_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="playlist_editor_dialog_neutral_button">Удалить</string>
<string name="playlist_editor_dialog_positive_button">Сохранять</string>
<string name="playlist_editor_dialog_title">Редактировать плейлист</string>
<string name="playlist_page_play_button">Воспроизвести</string>
<string name="playlist_page_shuffle_button">Смешать</string>
<string name="playlist_song_count">Плейлист • %1$d треки</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_delete">Удалить</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_download">Скачать</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_go_to_channel">Перейти на канал</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_play_next">Играть дальше</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_remove">Удалить</string>
<string name="podcast_channel_catalogue_title">Каналы</string>
<string name="podcast_channel_catalogue_title_expanded">Просмотр каналов</string>
<string name="podcast_channel_editor_dialog_hint_rss_url">RSS-адрес</string>
<string name="podcast_channel_editor_dialog_title">Подкаст-канал</string>
<string name="podcast_channel_page_title_description_section">Описание</string>
<string name="podcast_channel_page_title_episode_section">Эпизоды</string>
<string name="podcast_channel_page_title_no_episode_available">Нет доступных серий</string>
<string name="podcast_episode_download_request_snackbar">Ваш запрос отправлен на сервер</string>
<string name="podcast_info_empty_button">Нажмите, чтобы скрыть раздел. Изменения будут видны при перезапуске</string>
<string name="podcast_info_empty_subtitle">Добавив канал, вы найдете его здесь</string>
<string name="podcast_info_empty_title">Подкасты не найдены!</string>
<string name="podcast_release_date_duration_formatter">%1$s • %2$s</string>
<string name="radio_editor_dialog_hint_homepage_url">URL-адрес домашней страницы радио</string>
<string name="radio_editor_dialog_hint_name">Название радио</string>
<string name="radio_editor_dialog_hint_stream_url">URL-адрес радиопотока</string>
<string name="radio_editor_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="radio_editor_dialog_neutral_button">Удалить</string>
<string name="radio_editor_dialog_positive_button">Сохранять</string>
<string name="radio_editor_dialog_title">Интернет-радиостанция</string>
<string name="radio_station_info_empty_button">Нажмите, чтобы скрыть раздел. Изменения будут видны при перезапуске</string>
<string name="radio_station_info_empty_subtitle">Добавив радиостанцию, вы найдете ее здесь</string>
<string name="radio_station_info_empty_title">Станции не найдены!</string>
<string name="rating_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="rating_dialog_positive_button">Сохранять</string>
<string name="rating_dialog_title">Рейтинг</string>
<string name="search_hint">Поиск по названию, исполнителям или альбомам</string>
<string name="search_info_minimum_characters">Введите не менее трех символов</string>
<string name="search_title_album">Альбомы</string>
<string name="search_title_artist">Исполнители</string>
<string name="search_title_song">Треки</string>
<string name="server_signup_dialog_action_low_security">Низкая безопасность</string>
<string name="server_signup_dialog_action_delete_toast">Долгое нажатие для удаления</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_local_address">Локальный URL</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_name">Имя сервера</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_password">Пароль</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_url">URL-адрес сервера</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_username">Имя пользователя</string>
<string name="server_signup_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="server_signup_dialog_neutral_button">Удалить</string>
<string name="server_signup_dialog_positive_button">Сохранить</string>
<string name="server_signup_dialog_title">Добавить сервер</string>
<string name="server_unreachable_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="server_unreachable_dialog_neutral_button">Перейти к входу</string>
<string name="server_unreachable_dialog_positive_button">Продолжить в любом случае</string>
<string name="server_unreachable_dialog_summary">Запрошенный сервер недоступен. Если вы решите продолжить, это диалоговое окно не появится в течение следующего часа</string>
<string name="server_unreachable_dialog_title">Сервер недоступен</string>
<string name="settings_about_summary">Tempo — это легкий музыкальный клиент с открытым исходным кодом для Subsonic, разработанный и созданный специально для Android.</string>
<string name="settings_about_title">О нас</string>
<string name="settings_always_on_display">Всегда на дисплее</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_format">Формат перекодирования</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_priority_summary">Если этот параметр включен, Tempo не будет принудительно загружать трек с настройками перекодирования, указанными ниже.</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_priority_title">Установите приоритет настроек сервера, используемых для потоковой передачи при загрузке</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_summary">Если этот параметр включен, Tempo будет загружать перекодированные треки.</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_title">Скачать перекодированные треки</string>
<string name="settings_audio_transcode_estimate_content_length_summary">Если этот параметр включен, на сервере будет запрошена предполагаемая продолжительность трека.</string>
<string name="settings_audio_transcode_estimate_content_length_title">Оцените длину содержимого</string>
<string name="settings_audio_transcode_format_download">Формат перекодирования для загрузки</string>
<string name="settings_audio_transcode_format_mobile">Формат перекодирования в мобильном телефоне</string>
<string name="settings_audio_transcode_format_wifi">Перекодировать формат в Wi-Fi</string>
<string name="settings_audio_transcode_priority_summary">Если этот параметр включен, Tempo не будет принудительно транслировать трек с настройками перекодирования, указанными ниже.</string>
<string name="settings_audio_transcode_priority_title">Приоритизация настроек перекодирования сервера</string>
<string name="settings_audio_transcode_priority_toast">Приоритет при перекодировании трека отдается серверу</string>
<string name="settings_buffering_strategy">Стратегия буферизации</string>
<string name="settings_buffering_strategy_summary">Чтобы изменения вступили в силу, необходимо вручную перезапустить приложение.</string>
<string name="settings_covers_cache">Размер кэша обложек</string>
<string name="settings_data_saving_mode_summary">Чтобы сократить потребление данных, избегайте загрузки обложек.</string>
<string name="settings_data_saving_mode_title">Ограничить использование мобильных данных</string>
<string name="settings_delete_download_storage_summary">Продолжение приведет к необратимому удалению всех сохраненных элементов.</string>
<string name="settings_delete_download_storage_title">Удалить сохраненные элементы</string>
<string name="settings_download_storage_title">Загрузить хранилище</string>
<string name="settings_equalizer_summary">Отрегулируйте настройки звука</string>
<string name="settings_equalizer_title">Эквалайзер</string>
<string name="settings_github_link">https://github.com/CappielloAntonio/tempo</string>
<string name="settings_github_summary">Следите за развитием</string>
<string name="settings_github_title">Github</string>
<string name="settings_image_size">Установить разрешение изображения</string>
<string name="settings_language">Язык</string>
<string name="settings_logout_title">Выйти</string>
<string name="settings_max_bitrate_download">Битрейт для скачиваний</string>
<string name="settings_max_bitrate_mobile">Битрейт в мобильной сети 4G/5G</string>
<string name="settings_max_bitrate_wifi">Битрейт через соединение Wi-Fi</string>
<string name="settings_media_cache">Размер кэша медиафайлов</string>
<string name="settings_music_directory">Показать музыкальные каталоги</string>
<string name="settings_music_directory_summary">Если включено, то показывать раздел музыкального каталога. Обратите внимание: для правильной работы навигации по папкам сервер должен поддерживать эту функцию.</string>
<string name="settings_podcast">Показать подкаст</string>
<string name="settings_podcast_summary">Если включено, показывать раздел подкаста. Перезапустите приложение, чтобы оно вступило в силу.</string>
<string name="settings_audio_quality">Показать качество звука (битрейт)</string>
<string name="settings_audio_quality_summary">Битрейт и аудиоформат будут показаны для каждой аудиодорожки.</string>
<string name="settings_item_rating">Показать рейтинг</string>
<string name="settings_item_rating_summary">Если эта функция включена, будет отображаться рейтинг элемента и то, отмечен ли он как избранный.</string>
<string name="settings_queue_syncing_countdown">Таймер синхронизации</string>
<string name="settings_queue_syncing_summary">Если этот параметр включен, пользователь будет иметь возможность сохранять свою очередь воспроизведения и загружать состояние при открытии приложения.</string>
<string name="settings_queue_syncing_title">Синхронизировать очередь воспроизведения для этого пользователя</string>
<string name="settings_radio">Показать радио</string>
<string name="settings_radio_summary">Если включено, показывать раздел радио. Перезапустите приложение, чтобы оно вступило в силу.</string>
<string name="settings_replay_gain">Установите режим усиления воспроизведения</string>
<string name="settings_rounded_corner">Закругленные углы</string>
<string name="settings_rounded_corner_size">Размер углов</string>
<string name="settings_rounded_corner_size_summary">Устанавливает величину угла кривизны.</string>
<string name="settings_rounded_corner_summary">Если этот параметр включен, задает угол кривизны для всех отображаемых обложек. Изменения вступят в силу при перезапуске.</string>
<string name="settings_scan_title">Сканировать библиотеку</string>
<string name="settings_scrobble_title">Включить скробблинг музыки Last.FM и т.д.</string>
<string name="settings_share_title">Включить обмен музыкой</string>
<string name="settings_sub_summary_scrobble">Важно отметить, что скробблинг также зависит от того, настроен ли сервер для получения этих данных.</string>
<string name="settings_summary_skip_min_star_rating">При прослушивании радио исполнителя, мгновенном миксе или перемешивании всех, треки ниже определенного пользовательского рейтинга будут игнорироваться.</string>
<string name="settings_summary_replay_gain">Усиление воспроизведения — это функция, которая позволяет регулировать уровень громкости звуковых дорожек для обеспечения единообразного качества прослушивания. Этот параметр действует только в том случае, если трек содержит необходимые метаданные.</string>
<string name="settings_summary_scrobble">Скробблинг — это функция, которая позволяет вашему устройству отправлять информацию о песнях, которые вы слушаете, на музыкальный сервер. Эта информация помогает создавать персональные рекомендации на основе ваших музыкальных предпочтений.</string>
<string name="settings_summary_share">Позволяет пользователю делиться музыкой по ссылке. Функциональность должна поддерживаться и включаться на стороне сервера и ограничивается отдельными треками, альбомами и плейлистами.</string>
<string name="settings_summary_syncing">Возвращает состояние очереди воспроизведения для этого пользователя. Сюда входят треки в очереди воспроизведения, воспроизводимый в данный момент трек и позиция внутри этого трека. Сервер должен поддерживать эту функцию.</string>
<string name="settings_summary_transcoding">Приоритет отдается режиму перекодирования. Если установлено «Прямое воспроизведение», битрейт файла не изменится.</string>
<string name="settings_summary_transcoding_download">Загрузите перекодированные медиафайлы. Если этот параметр включен, будет использоваться не конечная точка загрузки, а следующие настройки. Если для параметра «Формат перекодирования для загрузки» установлено значение «Прямая загрузка», битрейт файла не изменится.</string>
<string name="settings_summary_transcoding_estimate_content_length">Когда файл перекодируется на лету, клиент обычно не показывает длину трека. Можно запросить у серверов, поддерживающих данную функцию, оценку длительности воспроизводимого трека, но время ответа может занять больше времени.</string>
<string name="settings_sync_starred_tracks_for_offline_use_summary">Если этот параметр включен, помеченные треки будут загружены для использования в автономном режиме.</string>
<string name="settings_sync_starred_tracks_for_offline_use_title">Синхронизируйте помеченные треки для использования в автономном режиме.</string>
<string name="settings_theme">Тема</string>
<string name="settings_title_data">Данные</string>
<string name="settings_title_general">Общий</string>
<string name="settings_title_rating">Рейтинг</string>
<string name="settings_title_replay_gain">Усиление воспроизведения</string>
<string name="settings_title_scrobble">Скроббл</string>
<string name="settings_title_skip_min_star_rating">Игнорировать треки по рейтингу</string>
<string name="settings_title_skip_min_star_rating_dialog">Треки с рейтингом:</string>
<string name="settings_title_share">Поделиться</string>
<string name="settings_title_syncing">Синхронизации</string>
<string name="settings_title_transcoding">Транскодирование</string>
<string name="settings_title_transcoding_download">Транскодирование Скачать</string>
<string name="settings_title_ui">UI (Пользовательский интерфейс)</string>
<string name="settings_transcoded_download">Перекодированная загрузка</string>
<string name="settings_version_title">Версия</string>
<string name="settings_wifi_only_summary">Запросить подтверждение пользователя перед потоковой передачей по мобильной сети.</string>
<string name="settings_wifi_only_title">Оповещение о потоковой передаче только через Wi-Fi</string>
<string name="share_bottom_sheet_copy_link">Копировать ссылку</string>
<string name="share_bottom_sheet_delete">Удалить общий доступ</string>
<string name="share_bottom_sheet_update">Обновить общий доступ</string>
<string name="share_subtitle_item">Срок действия: %1$s</string>
<string name="share_unsupported_error">Общий доступ не поддерживается или не включен</string>
<string name="share_update_dialog_hint_description">Описание</string>
<string name="share_update_dialog_hint_expiration_date">Дата окончания срока</string>
<string name="share_update_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="share_update_dialog_positive_button">Сохранять</string>
<string name="share_update_dialog_title">Поделиться</string>
<string name="song_bottom_sheet_add_to_playlist">Добавить в плейлист</string>
<string name="song_bottom_sheet_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="song_bottom_sheet_download">Скачать</string>
<string name="song_bottom_sheet_error_retrieving_album">Ошибка при получении альбома</string>
<string name="song_bottom_sheet_error_retrieving_artist">Не удалось получить исполнителя</string>
<string name="song_bottom_sheet_go_to_album">Перейти в альбом</string>
<string name="song_bottom_sheet_go_to_artist">Перейти к исполнителю</string>
<string name="song_bottom_sheet_instant_mix">Мгновенный микс</string>
<string name="song_bottom_sheet_play_next">Играть дальше</string>
<string name="song_bottom_sheet_rate">Оценить</string>
<string name="song_bottom_sheet_remove">Удалить</string>
<string name="song_bottom_sheet_share">Поделиться</string>
<string name="song_list_page_downloaded">Загружено</string>
<string name="song_list_page_most_played">Самые популярные треки</string>
<string name="song_list_page_recently_added">Недавно добавленные треки</string>
<string name="song_list_page_recently_played">Недавно воспроизведенные треки</string>
<string name="song_list_page_starred">Помеченные треки</string>
<string name="song_list_page_top">%1$s's Лучшие треки</string>
<string name="song_list_page_year">Год %1$d</string>
<string name="song_subtitle_formatter">%1$s • %2$s %3$s</string>
<string name="starred_sync_dialog_negative_button">Отмена</string>
<string name="starred_sync_dialog_neutral_button">Продолжить</string>
<string name="starred_sync_dialog_positive_button">Продолжить и скачать</string>
<string name="starred_sync_dialog_summary">Для скачивания рейтинговых треков может потребоваться большой объем данных.</string>
<string name="starred_sync_dialog_title">Синхронизировать отмеченные треки</string>
<string name="track_info_album">Альбом</string>
<string name="track_info_artist">Исполнитель</string>
<string name="track_info_bitrate">Битрейт</string>
<string name="track_info_content_type">Тип содержимого</string>
<string name="track_info_dialog_positive_button">OK</string>
<string name="track_info_dialog_title">Информация о треке</string>
<string name="track_info_disc_number">Номер диска</string>
<string name="track_info_duration">Продолжительность</string>
<string name="track_info_genre">Жанр</string>
<string name="track_info_path">Путь</string>
<string name="track_info_size">Размер</string>
<string name="track_info_suffix">Суффикс</string>
<string name="track_info_summary_downloaded_file">Файл был загружен с использованием API Subsonic. Кодек и битрейт файла остаются неизменными по сравнению с исходным файлом.</string>
<string name="track_info_summary_full_transcode">Приложение запросит сервер перекодировать файл и изменить его битрейт. Запрошенный пользователем кодек: %1$s, с битрейтом %2$s. Любые потенциальные изменения кодека и битрейта файла в выбранном формате будут обрабатываться сервером, который может поддерживать или не поддерживать эту операцию.</string>
<string name="track_info_summary_original_file">Приложение будет читать только исходный файл, предоставленный сервером. Приложение явно запросит у сервера неперекодированный файл с битрейтом исходного источника.</string>
<string name="track_info_summary_server_prioritized">Качество воспроизводимого файла остается на усмотрение сервера. Приложение не будет принудительно выбирать кодек и битрейт для любого потенциального перекодирования.</string>
<string name="track_info_summary_transcoding_bitrate">Приложение запросит сервер изменить битрейт файла. Пользователь запросил битрейт %1$s, при этом кодек исходного файла останется прежним. Любые изменения битрейта файла в выбранном формате будут выполняться сервером, который может поддерживать или не поддерживать эту операцию.</string>
<string name="track_info_summary_transcoding_codec">Приложение запросит сервер перекодировать файл. Запрошенный пользователем кодек — %1$s, а битрейт будет такой же, как у исходного файла. Потенциальное перекодирование файла в выбранный формат зависит от сервера, поскольку он может поддерживать или не поддерживать эту операцию.</string>
<string name="track_info_title">Заголовок</string>
<string name="track_info_track_number">Номер трека</string>
<string name="track_info_transcoded_content_type">Тип транскодированного контента</string>
<string name="track_info_transcoded_suffix">Транскодированный суффикс</string>
<string name="track_info_year">Год</string>
<string name="undraw_page">Развернуть</string>
<string name="undraw_thanks">Особая благодарность — команде unDraw, без иллюстраций которой мы не смогли бы сделать это приложение красивее.</string>
<string name="undraw_url">https://undraw.co/</string>
</resources>