feat: Add Catalan i18n

This commit is contained in:
Marc Riera 2025-11-16 10:23:45 +01:00
parent e6bbd7b2bf
commit 52434f3aa9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 10D04178F6794062
3 changed files with 796 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,258 @@
<?xml version="1.0"?>
<resources>
<string-array name="theme_list_titles">
<item>Clar</item>
<item>Fosc</item>
<item>Valor per defecte del sistema</item>
</string-array>
<string-array name="theme_list_values">
<item>light</item>
<item>dark</item>
<item>default</item>
</string-array>
<string-array name="pref_cache_size_titles">
<item>Alta</item>
<item>Mitjana</item>
<item>Baixa</item>
</string-array>
<string-array name="pref_cache_size_values">
<item>500</item>
<item>250</item>
<item>125</item>
</string-array>
<string-array name="pref_image_size_titles">
<item>Alta</item>
<item>Mitjana</item>
<item>Baixa</item>
</string-array>
<string-array name="pref_image_size_values">
<item>-1</item>
<item>500</item>
<item>300</item>
</string-array>
<string-array name="streaming_cache_size_titles">
<item>Inhabilitada</item>
<item>128 MiB</item>
<item>256 MiB</item>
<item>512 MiB</item>
<item>1024 MiB</item>
</string-array>
<string-array name="streaming_cache_size_values">
<item>0</item>
<item>128</item>
<item>256</item>
<item>512</item>
<item>1024</item>
</string-array>
<string-array name="max_bitrate_wifi_list_titles">
<item>Original</item>
<item>32 kbps</item>
<item>48 kbps</item>
<item>64 kbps</item>
<item>80 kbps</item>
<item>96 kbps</item>
<item>112 kbps</item>
<item>128 kbps</item>
<item>160 kbps</item>
<item>192 kbps</item>
<item>256 kbps</item>
<item>320 kbps</item>
</string-array>
<string-array name="max_bitrate_wifi_list_values">
<item>0</item>
<item>32</item>
<item>48</item>
<item>64</item>
<item>80</item>
<item>96</item>
<item>112</item>
<item>128</item>
<item>160</item>
<item>192</item>
<item>256</item>
<item>320</item>
</string-array>
<string-array name="max_bitrate_mobile_list_titles">
<item>Original</item>
<item>32 kbps</item>
<item>48 kbps</item>
<item>64 kbps</item>
<item>80 kbps</item>
<item>96 kbps</item>
<item>112 kbps</item>
<item>128 kbps</item>
<item>160 kbps</item>
<item>192 kbps</item>
<item>256 kbps</item>
<item>320 kbps</item>
</string-array>
<string-array name="max_bitrate_mobile_list_values">
<item>0</item>
<item>32</item>
<item>48</item>
<item>64</item>
<item>80</item>
<item>96</item>
<item>112</item>
<item>128</item>
<item>160</item>
<item>192</item>
<item>256</item>
<item>320</item>
</string-array>
<string-array name="max_bitrate_download_list_titles">
<item>Original</item>
<item>32 kbps</item>
<item>48 kbps</item>
<item>64 kbps</item>
<item>80 kbps</item>
<item>96 kbps</item>
<item>112 kbps</item>
<item>128 kbps</item>
<item>160 kbps</item>
<item>192 kbps</item>
<item>256 kbps</item>
<item>320 kbps</item>
</string-array>
<string-array name="max_bitrate_download_list_values">
<item>0</item>
<item>32</item>
<item>48</item>
<item>64</item>
<item>80</item>
<item>96</item>
<item>112</item>
<item>128</item>
<item>160</item>
<item>192</item>
<item>256</item>
<item>320</item>
</string-array>
<string-array name="audio_transcode_format_wifi_list_titles">
<item>Reproducció directa</item>
<item>Opus</item>
<item>AAC</item>
<item>MP3</item>
<item>FLAC</item>
</string-array>
<string-array name="audio_transcode_format_wifi_list_values">
<item>raw</item>
<item>opus</item>
<item>aac</item>
<item>mp3</item>
<item>flac</item>
</string-array>
<string-array name="audio_transcode_format_mobile_list_titles">
<item>Reproducció directa</item>
<item>Opus</item>
<item>AAC</item>
<item>MP3</item>
<item>FLAC</item>
</string-array>
<string-array name="audio_transcode_format_mobile_list_values">
<item>raw</item>
<item>opus</item>
<item>aac</item>
<item>mp3</item>
<item>flac</item>
</string-array>
<string-array name="audio_transcode_format_download_list_titles">
<item>Baixada directa</item>
<item>Opus</item>
<item>AAC</item>
<item>MP3</item>
<item>FLAC</item>
</string-array>
<string-array name="audio_transcode_format_download_list_values">
<item>raw</item>
<item>opus</item>
<item>aac</item>
<item>mp3</item>
<item>flac</item>
</string-array>
<string-array name="queue_syncing_countdown_titles">
<item>10 segons</item>
<item>5 segons</item>
<item>2 segons</item>
</string-array>
<string-array name="queue_syncing_countdown_values">
<item>10</item>
<item>5</item>
<item>2</item>
</string-array>
<string-array name="rounded_corner_size_titles">
<item>Alta</item>
<item>Mitjana</item>
<item>Baixa</item>
</string-array>
<string-array name="rounded_corner_size_values">
<item>18</item>
<item>12</item>
<item>6</item>
</string-array>
<string-array name="replay_gain_titles">
<item>Inhabilitat</item>
<item>Pista</item>
<item>Àlbum</item>
<item>Automàtic</item>
</string-array>
<string-array name="replay_gain_values">
<item>disabled</item>
<item>track</item>
<item>album</item>
<item>auto</item>
</string-array>
<string-array name="transcoded_download_option_list_titles">
<item>Sense transcodificació</item>
<item>Paràmetres del servidor</item>
<item>Format de transcodificació amb wifi</item>
<item>Format de transcodificació amb dades mòbils</item>
</string-array>
<string-array name="transcoded_download_option_list_values">
<item>0</item>
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
</string-array>
<string-array name="buffering_strategy_titles">
<item>Mínima</item>
<item>Moderada</item>
<item>Agressiva</item>
<item>Extrema</item>
</string-array>
<string-array name="buffering_strategy_values">
<item>.1</item>
<item>1</item>
<item>4</item>
<item>8</item>
</string-array>
<string-array name="skip_min_star_rating_titles">
<item>Mínim 0 estrelles</item>
<item>Mínim 1 estrella</item>
<item>Mínim 2 estrelles</item>
<item>Mínim 3 estrelles</item>
<item>Mínim 4 estrelles</item>
</string-array>
<string-array name="skip_min_star_rating_values">
<item>0</item>
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
</string-array>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,537 @@
<?xml version="1.0"?>
<resources>
<string name="activity_battery_optimizations_conclusion">Si teniu problemes, visiteu https://dontkillmyapp.com. S\'hi proporcionen instruccions detallades sobre com inhabilitar qualsevol característica d\'estalvi de bateria que pugui afectar el rendiment de l\'aplicació.</string>
<string name="activity_battery_optimizations_summary">Inhabiliteu les optimitzacions de la bateria per a la reproducció multimèdia mentre la pantalla està apagada.</string>
<string name="activity_battery_optimizations_title">Optimitzacions de la bateria</string>
<string name="activity_info_offline_mode">Mode fora de línia</string>
<string name="album_bottom_sheet_add_to_playlist">Afegeix a la llista de reproducció</string>
<string name="album_bottom_sheet_add_to_queue">Afegeix a la cua</string>
<string name="album_bottom_sheet_download_all">Baixa-ho tot</string>
<string name="album_bottom_sheet_go_to_artist">Ves a l\'artista</string>
<string name="album_bottom_sheet_instant_mix">Mescla instantània</string>
<string name="album_bottom_sheet_play_next">Reprodueix a continuació</string>
<string name="album_bottom_sheet_remove_all">Suprimeix-ho tot</string>
<string name="album_bottom_sheet_share">Comparteix</string>
<string name="album_bottom_sheet_shuffle">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="album_catalogue_title">Àlbums</string>
<string name="album_catalogue_title_expanded">Exploració d\'àlbums</string>
<string name="album_error_retrieving_artist">S\'ha produït un error en recuperar l\'artista</string>
<string name="album_list_page_downloaded">Àlbums baixats</string>
<string name="album_list_page_most_played">Àlbums més reproduïts</string>
<string name="album_list_page_new_releases">Llançaments nous</string>
<string name="album_list_page_recently_added">Àlbums afegits recentment</string>
<string name="album_list_page_recently_played">Àlbums reproduïts recentment</string>
<string name="album_list_page_starred">Àlbums amb estrelles</string>
<string name="album_list_page_title">Àlbums</string>
<string name="album_page_extra_info_button">Més com això</string>
<string name="album_page_play_button">Reprodueix</string>
<string name="album_page_release_date_label">Publicació: %1$s</string>
<string name="album_page_release_dates_label">Publicació: %1$s, originalment: %2$s</string>
<string name="album_page_shuffle_button">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="album_page_tracks_count_and_duration">%1$d cançons • %2$d minuts</string>
<string name="app_name">Tempus</string>
<string name="artist_adapter_radio_station_starting">S\'està cercant...</string>
<string name="artist_bottom_sheet_instant_mix">Mescla instantània</string>
<string name="artist_bottom_sheet_shuffle">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="artist_catalogue_title">Artistes</string>
<string name="artist_catalogue_title_expanded">Exploració d\'artistes</string>
<string name="artist_error_retrieving_radio">S\'ha produït un error en recuperar la ràdio de l\'artista</string>
<string name="artist_error_retrieving_tracks">S\'ha produït un error en recuperar les pistes de l\'artista</string>
<string name="artist_list_page_downloaded">Artistes baixats</string>
<string name="artist_list_page_starred">Artistes amb estrelles</string>
<string name="artist_list_page_title">Artistes</string>
<string name="artist_page_radio_button">Ràdio</string>
<string name="artist_page_shuffle_button">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="artist_page_switch_layout_button">Canvia de disposició</string>
<string name="artist_page_title_album_more_like_this_button">Més com això</string>
<string name="artist_page_title_album_section">Àlbums</string>
<string name="artist_page_title_biography_more_button">Més</string>
<string name="artist_page_title_biography_section">Biografia</string>
<string name="artist_page_title_most_streamed_song_section">Cançons més transmeses</string>
<string name="artist_page_title_most_streamed_song_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="battery_optimization_negative_button">Ignora</string>
<string name="battery_optimization_neutral_button">No ho tornis a preguntar</string>
<string name="battery_optimization_positive_button">Inhabilita</string>
<string name="connection_alert_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="connection_alert_dialog_neutral_button">Habilita l\'estalvi de dades</string>
<string name="connection_alert_dialog_positive_button">D\'acord</string>
<string name="connection_alert_dialog_summary">S\'ha restringit l\'accés al servidor del Subsonic en connexions que no són wifi. Per a impedir que torni a aparèixer aquesta alerta, inhabiliteu la comprovació de la connexió als paràmetres de l\'aplicació.</string>
<string name="connection_alert_dialog_title">Xarxa wifi no connectada</string>
<string name="content_description_shuffle_button">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_positive_button">Continua</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_summary">Tingueu en compte que, si continueu, se suprimiran permanentment tots els elements baixats de tots els servidors.</string>
<string name="delete_download_storage_dialog_title">Suprimeix els elements desats</string>
<string name="description_empty_title">No hi ha cap descripció disponible</string>
<string name="disc_titlefull">Disc %1$s - %2$s</string>
<string name="disc_titleless">Disc %1$s</string>
<string name="download_directory_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="download_directory_dialog_positive_button">Baixa</string>
<string name="download_directory_dialog_summary">Es baixaran totes les pistes d\'aquesta carpeta. Les pistes en subcarpetes no es baixaran.</string>
<string name="download_directory_dialog_title">Baixada de les pistes</string>
<string name="download_directory_set">Defineix on es baixa la música</string>
<string name="download_info_empty_subtitle">Quan baixeu una cançó, la trobareu aquí.</string>
<string name="download_info_empty_title">Encara no hi ha cap baixada.</string>
<string name="download_item_multiple_subtitle_formatter">%1$s • %2$s elements</string>
<string name="download_item_single_subtitle_formatter">%1$s elements</string>
<string name="download_shuffle_all_subtitle">Reprodueix-ho tot aleatòriament</string>
<string name="download_storage_dialog_sub_summary">Perquè els canvis tinguin efecte, reinicieu l\'aplicació.</string>
<string name="download_storage_dialog_summary">Si canvieu la destinació dels fitxers baixats d\'un emmagatzematge a un altre, se suprimiran immediatament tots els fitxers baixats anteriorment de l\'altre emmagatzematge.</string>
<string name="download_storage_dialog_title">Selecció de l\'opció d\'emmagatzematge</string>
<string name="download_storage_external_dialog_positive_button">Extern</string>
<string name="download_storage_internal_dialog_negative_button">Intern</string>
<string name="download_storage_directory_dialog_neutral_button">Carpeta</string>
<string name="download_title_section">Baixades</string>
<string name="download_refresh_no_directory">Definiu una carpeta de baixades per a actualitzar les baixades.</string>
<string name="download_refresh_no_changes">No s\'ha trobat cap baixada que falti.</string>
<plurals name="download_refresh_removed">
<item quantity="one">S\'ha suprimit %d baixada que faltava.</item>
<item quantity="other">S\'han suprimit %d baixades que faltaven.</item>
</plurals>
<string name="download_refresh_button_content_description">Actualitza els elements baixats</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_add_to_queue">Afegeix a la cua</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_play_next">Reprodueix a continuació</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_remove">Suprimeix</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_remove_all">Suprimeix-ho tot</string>
<string name="downloaded_bottom_sheet_shuffle">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="empty_string"/>
<string name="error_required">Obligatori</string>
<string name="error_server_prefix">El prefix «http» o «https» és obligatori</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Baixades</string>
<string name="exo_controls_heart_off_description">Treu el cor</string>
<string name="exo_controls_heart_on_description">Posa un cor</string>
<string name="cast_expanded_controller_loading">S\'està carregant...</string>
<string name="filter_info_selection">Seleccioneu dos o més filtres</string>
<string name="filter_title">Filtre</string>
<string name="filter_artist">Filtra per artistes</string>
<string name="filter_title_expanded">Filtra per gèneres</string>
<string name="generic_list_page_count">(%1$d)</string>
<string name="generic_list_page_count_unknown">(+%1$d)</string>
<string name="genre_catalogue_title">Catàleg de gèneres</string>
<string name="genre_catalogue_title_expanded">Exploració de gèneres</string>
<string name="github_update_dialog_negative_button">Recorda-m\'ho més tard</string>
<string name="github_update_dialog_neutral_button">Fes una aportació</string>
<string name="github_update_dialog_positive_button">Baixa-ho ara</string>
<string name="github_update_dialog_summary">Hi ha una versió nova de l\'aplicació disponible a Github.</string>
<string name="github_update_dialog_title">Actualització disponible</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_neutral_button">Reinicialitza</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_positive_button">Desa</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_title">Reorganització de l\'inici</string>
<string name="home_rearrangement_dialog_subtitle">Tingueu en compte que, perquè els canvis tinguin efecte, cal reiniciar l\'aplicació.</string>
<string name="home_section_music">Música</string>
<string name="home_section_podcast">Pòdcasts</string>
<string name="home_section_radio">Ràdio</string>
<string name="home_subtitle_best_of">Les millors cançons dels vostres artistes preferits</string>
<string name="home_subtitle_made_for_you">Comenceu una mescla a partir d\'una cançó que us ha agradat</string>
<string name="home_subtitle_new_internet_radio_station">Afegeix una ràdio nova</string>
<string name="home_subtitle_new_podcast_channel">Afegeix un canal de pòdcasts nou</string>
<string name="home_sync_starred_cancel">Cancel·la</string>
<string name="home_sync_starred_download">Baixa</string>
<string name="home_sync_starred_subtitle">Baixar aquestes pistes pot suposar un ús de dades important</string>
<string name="home_sync_starred_title">Sembla que hi ha pistes amb estrelles pendents de sincronitzar</string>
<string name="home_sync_starred_albums_title">Sincronitza els àlbums amb estrelles</string>
<string name="home_sync_starred_albums_subtitle">Els àlbums marcats amb una estrella estaran disponibles fora de línia</string>
<string name="home_sync_starred_artists_title">Sincronització dels artistes amb estrelles</string>
<string name="home_sync_starred_artists_subtitle">Teniu artistes amb estrella amb música sense baixar</string>
<string name="home_title_best_of">El millor de</string>
<string name="home_title_discovery">Descobriment</string>
<string name="home_title_discovery_shuffle_all_button">Reprodueix-ho tot aleatòriament</string>
<string name="home_title_flashback">Viatge al passat</string>
<string name="home_title_internet_radio_station">Emissores de ràdio per Internet</string>
<string name="home_title_last_played">Darreres reproduccions</string>
<string name="home_title_last_played_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_last_week">La setmana passada</string>
<string name="home_title_last_month">El mes passat</string>
<string name="home_title_last_year">L\'any passat</string>
<string name="home_title_made_for_you">Fet a mida</string>
<string name="home_title_most_played">Més reproduccions</string>
<string name="home_title_most_played_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_new_releases">Llançaments nous</string>
<string name="home_title_newest_podcasts">Pòdcasts més recents</string>
<string name="home_title_pinned_playlists">Llistes de reproducció</string>
<string name="home_title_podcast_channels">Canals</string>
<string name="home_title_podcast_channels_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_radio_station">Emissores de ràdio</string>
<string name="home_title_recently_added">Addicions recents</string>
<string name="home_title_recently_added_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_shares">Elements compartits</string>
<string name="home_title_starred_albums">★ Àlbums amb estrelles</string>
<string name="home_title_starred_albums_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_starred_artists">★ Artistes amb estrelles</string>
<string name="home_title_starred_artists_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_starred_tracks">★ Pistes amb estrelles</string>
<string name="home_title_starred_tracks_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="home_title_top_songs">Les vostres cançons més escoltades</string>
<string name="home_option_reorganize">Reorganitza</string>
<string name="label_dot_separator" translatable="false"></string>
<string name="label_placeholder" translatable="false">--</string>
<string name="library_title_album">Àlbums</string>
<string name="library_title_album_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="library_title_artist">Artistes</string>
<string name="library_title_artist_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="library_title_genre">Gèneres</string>
<string name="library_title_genre_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="library_title_music_folder">Carpetes de música</string>
<string name="library_title_playlist">Llistes de reproducció</string>
<string name="library_title_playlist_see_all_button">Visualitza-ho tot</string>
<string name="login_empty">No s\'ha afegit cap servidor</string>
<string name="login_title">Servidors del Subsonic</string>
<string name="login_title_expanded">Servidors del Subsonic</string>
<string name="media_route_menu_title">Emissió</string>
<string name="menu_add_button">Afegeix</string>
<string name="menu_add_to_playlist_button">Afegeix a la llista de reproducció</string>
<string name="menu_download_all_button">Baixa-ho tot</string>
<string name="menu_rate_album">Valora l\'àlbum</string>
<string name="menu_download_label">Baixa</string>
<string name="menu_filter_all">Tot</string>
<string name="menu_filter_download">Baixades</string>
<string name="menu_group_by_album">Àlbum</string>
<string name="menu_group_by_artist">Artista</string>
<string name="menu_group_by_genre">Gènere</string>
<string name="menu_group_by_track">Pista</string>
<string name="menu_group_by_year">Any</string>
<string name="menu_home_label">Inici</string>
<string name="menu_last_week_name">La setmana passada</string>
<string name="menu_last_month_name">El mes passat</string>
<string name="menu_last_year_name">L\'any passat</string>
<string name="menu_library_label">Biblioteca</string>
<string name="menu_search_button">Cerca</string>
<string name="menu_settings_button">Paràmetres</string>
<string name="menu_sort_artist">Artista</string>
<string name="menu_sort_name">Nom</string>
<string name="menu_sort_random">Aleatori</string>
<string name="menu_sort_album_count">Nombre d\'àlbums</string>
<string name="menu_sort_recently_added">Addicions recents</string>
<string name="menu_sort_recently_played">Reproduccions recents</string>
<string name="menu_sort_most_played">Més reproduccions</string>
<string name="menu_sort_most_recently_starred">Estrelles més recents</string>
<string name="menu_sort_least_recently_starred">Estrelles menys recents</string>
<string name="menu_pin_button">Afegeix a la pantalla d\'inici</string>
<string name="menu_unpin_button">Suprimeix de la pantalla d\'inici</string>
<string name="menu_sort_year">Any</string>
<string name="player_playback_speed">%1$.2fx</string>
<string name="player_queue_clean_all_button">Esborra la cua de reproducció</string>
<string name="player_queue_save_queue_success">S\'ha desat la cua de reproducció</string>
<string name="player_lyrics_download_content_description">Baixa les lletres per a la reproducció fora de línia</string>
<string name="player_lyrics_downloaded_content_description">Lletres baixades per a la reproducció fora de línia</string>
<string name="player_lyrics_download_success">S\'han desat les lletres per a la reproducció fora de línia.</string>
<string name="player_lyrics_download_failure">No hi ha lletres disponibles que es puguin baixar.</string>
<string name="player_server_priority">Prioritat dels servidors</string>
<string name="player_unknown_format">Format desconegut</string>
<string name="player_transcoding">Transcodificació</string>
<string name="player_transcoding_requested">sol·licitat</string>
<string name="playlist_catalogue_title">Catàleg de llistes de reproducció</string>
<string name="playlist_catalogue_title_expanded">Exploració de llistes de reproducció</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_empty">No s\'ha creat cap llista de reproducció</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_neutral_button">Crea</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_title">Addició a una llista de reproducció</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_toast_add_success">S\'han afegit les cançons a la llista de reproducció</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_toast_add_failure">No s\'han pogut afegir les cançons a la llista de reproducció</string>
<string name="playlist_chooser_dialog_toast_all_skipped">S\'han omès totes les cançons com a duplicades</string>
<string name="playlist_counted_tracks">%1$d pistes • %2$s</string>
<string name="playlist_duration">Durada • %1$s</string>
<string name="playlist_editor_dialog_action_delete_toast">Manteniu-ho premut per a suprimir-ho</string>
<string name="playlist_editor_dialog_hint_name">Nom de la llista de reproducció</string>
<string name="playlist_editor_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="playlist_editor_dialog_neutral_button">Suprimeix</string>
<string name="playlist_editor_dialog_positive_button">Desa</string>
<string name="playlist_editor_dialog_title">Edició de la llista de reproducció</string>
<string name="playlist_page_play_button">Reprodueix</string>
<string name="playlist_page_shuffle_button">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="playlist_song_count">Llista de reproducció • %1$d cançons</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_add_to_queue">Afegeix a la cua</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_delete">Suprimeix</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_download">Baixa</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_go_to_channel">Ves al canal</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_play_next">Reprodueix a continuació</string>
<string name="podcast_bottom_sheet_remove">Suprimeix</string>
<string name="podcast_channel_catalogue_title">Canals</string>
<string name="podcast_channel_catalogue_title_expanded">Exploració de canals</string>
<string name="podcast_channel_editor_dialog_hint_rss_url">URL de l\'RSS</string>
<string name="podcast_channel_editor_dialog_title">Canal de pòdcast</string>
<string name="podcast_channel_page_title_description_section">Descripció</string>
<string name="podcast_channel_page_title_episode_section">Episodis</string>
<string name="podcast_channel_page_title_no_episode_available">No hi ha cap episodi disponible</string>
<string name="podcast_episode_download_request_snackbar">S\'ha enviat la sol·licitud al servidor</string>
<string name="podcast_info_empty_button">Feu clic per a ocultar la secció.\nEls efectes seran visibles quan reinicieu l\'aplicació.</string>
<string name="podcast_info_empty_subtitle">Quan afegiu un canal, el trobareu aquí.</string>
<string name="podcast_info_empty_title">No s\'ha trobat cap pòdcast.</string>
<string name="podcast_release_date_duration_formatter">%1$s • %2$s</string>
<string name="radio_editor_dialog_hint_homepage_url">URL de la pàgina d\'inici de la ràdio</string>
<string name="radio_editor_dialog_hint_name">Nom de la ràdio</string>
<string name="radio_editor_dialog_hint_stream_url">URL de la transmissió de la ràdio</string>
<string name="radio_editor_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="radio_editor_dialog_neutral_button">Suprimeix</string>
<string name="radio_editor_dialog_positive_button">Desa</string>
<string name="radio_editor_dialog_title">Emissora de ràdio per Internet</string>
<string name="radio_station_info_empty_button">Feu clic per a ocultar la secció.\nEls efectes seran visibles quan reinicieu l\'aplicació.</string>
<string name="radio_station_info_empty_subtitle">Quan afegiu una emissora de ràdio, la trobareu aquí.</string>
<string name="radio_station_info_empty_title">No s\'ha trobat cap emissora.</string>
<string name="rating_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="rating_dialog_positive_button">Desa</string>
<string name="rating_dialog_title">Valoració</string>
<string name="search_hint">Cerqueu títols, artistes o àlbums</string>
<string name="search_info_minimum_characters">Introduïu com a mínim tres caràcters</string>
<string name="search_title_album">Àlbums</string>
<string name="search_title_artist">Artistes</string>
<string name="search_title_song">Cançons</string>
<string name="server_signup_dialog_action_low_security">Seguretat baixa</string>
<string name="server_signup_dialog_action_delete_toast">Manteniu-ho premut per a suprimir-ho</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_local_address">URL local</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_name">Nom del servidor</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_password">Contrasenya</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_url">URL del servidor</string>
<string name="server_signup_dialog_hint_username">Nom d\'usuari</string>
<string name="server_signup_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="server_signup_dialog_neutral_button">Suprimeix</string>
<string name="server_signup_dialog_positive_button">Desa</string>
<string name="server_signup_dialog_title">Addició d\'un servidor</string>
<string name="server_unreachable_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="server_unreachable_dialog_neutral_button">Ves a l\'inici de sessió</string>
<string name="server_unreachable_dialog_positive_button">Continua igualment</string>
<string name="server_unreachable_dialog_summary">El servidor sol·licitat no està disponible. Si trieu continuar, aquest quadre de diàleg no apareixerà durant una hora.</string>
<string name="server_unreachable_dialog_title">Servidor no disponible</string>
<string name="settings_about_summary">Tempus és un client de música lliure i lleuger per al Subsonic, dissenyat i creat nativament per a l\'Android.</string>
<string name="settings_about_title">Quant a</string>
<string name="settings_always_on_display">Pantalla sempre encesa</string>
<string name="settings_allow_playlist_duplicates">Permet afegir duplicats a una llista de reproducció</string>
<string name="settings_allow_playlist_duplicates_summary">Si s\'habilita, no es comprovarà si hi ha elements duplicats en afegir-los a una llista de reproducció.</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_format">Format de transcodificació</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_priority_summary">Si s\'habilita, Tempus no forçarà la baixada de la pista amb els paràmetres de transcodificació següents.</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_priority_title">Prioritza els paràmetres del servidor per a la transmissió a les baixades</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_summary">Si s\'habilita, Tempus baixarà les pistes transcodificades.</string>
<string name="settings_audio_transcode_download_title">Baixa les pistes transcodificades</string>
<string name="settings_audio_transcode_estimate_content_length_summary">Si s\'habilita, es demanarà al servidor la durada estimada de la pista.</string>
<string name="settings_audio_transcode_estimate_content_length_title">Estima la durada del contingut</string>
<string name="settings_audio_transcode_format_download">Format de transcodificació per a les baixades</string>
<string name="settings_audio_transcode_format_mobile">Format de transcodificació amb dades mòbils</string>
<string name="settings_audio_transcode_format_wifi">Format de transcodificació amb wifi</string>
<string name="settings_audio_transcode_priority_summary">Si s\'habilita, Tempus no forçarà la transmissió de la pista amb els paràmetres de transcodificació següents.</string>
<string name="settings_audio_transcode_priority_title">Prioritza els paràmetres de transcodificació del servidor</string>
<string name="settings_audio_transcode_priority_toast">Prioritat de transcodificació de la pista proporcionada al servidor</string>
<string name="settings_buffering_strategy">Estratègia de memòria intermèdia</string>
<string name="settings_buffering_strategy_summary">Perquè el canvi tingui efecte, heu de reiniciar l\'aplicació manualment.</string>
<string name="settings_choose_download_folder">Trieu una carpeta per als fitxers de música baixats.</string>
<string name="settings_clear_download_folder">Esborra la carpeta de baixades</string>
<string name="settings_continuous_play_summary">Permet que segueixi sonant música quan acabi una llista de reproducció; es reproduiran cançons similars.</string>
<string name="settings_continuous_play_title">Reproducció contínua</string>
<string name="settings_covers_cache">Mida de la memòria cau de les caràtules</string>
<string name="settings_data_saving_mode_summary">Per a reduir el consum de dades, evita la baixada de les caràtules.</string>
<string name="settings_data_saving_mode_title">Limita l\'ús de les dades mòbils</string>
<string name="settings_delete_download_storage_summary">Si continueu, se suprimiran permanentment tots els elements desats.</string>
<string name="settings_delete_download_storage_title">Suprimeix els elements desats</string>
<string name="settings_download_storage_title">Emmagatzematge per a les baixades.</string>
<string name="settings_download_folder_cleared">S\'ha esborrat la carpeta de baixades.</string>
<string name="settings_download_folder_set">S\'ha definit la carpeta de baixades.</string>
<string name="settings_set_download_folder">Defineix la carpeta de baixades</string>
<string name="settings_system_equalizer_summary">Ajusteu els paràmetres d\'àudio</string>
<string name="settings_system_equalizer_title">Equalitzador del sistema</string>
<string name="settings_github_link">https://github.com/eddyizm/tempus</string>
<string name="settings_github_summary">Seguiu el desenvolupament</string>
<string name="settings_github_title">Github</string>
<string name="settings_support_discussion_link">https://github.com/eddyizm/tempus/discussions</string>
<string name="settings_github_update">Actualitzacions</string>
<string name="settings_github_update_title">Comprova si hi ha actualitzacions a GitHub</string>
<string name="settings_github_update_summary">Si feu servir la versió de GitHub, per defecte l\'aplicació comprovarà si hi ha noves versions en format APK. Canvieu-ho per a inhabilitar les comprovacions automàtiques de GitHub.</string>
<string name="settings_support_summary">Uniu-vos a discussions de la comunitat i obteniu ajuda</string>
<string name="settings_support_title">Ajuda als usuaris</string>
<string name="settings_scan_result">S\'està analitzant: s\'han comptat %1$d pistes</string>
<string name="settings_image_size">Resolució de les imatges</string>
<string name="settings_language">Llengua</string>
<string name="settings_logout_title">Tanca la sessió</string>
<string name="settings_max_bitrate_download">Taxa de bits de les baixades</string>
<string name="settings_max_bitrate_mobile">Taxa de bits amb dades mòbils</string>
<string name="settings_max_bitrate_wifi">Taxa de bits amb wifi</string>
<string name="settings_media_cache">Mida de la memòria cau de fitxers multimèdia</string>
<string name="settings_music_directory">Mostra les carpetes de música</string>
<string name="settings_music_directory_summary">Si s\'habilita, es mostra la secció de carpetes de música. Tingueu en compte que, perquè la navegació amb carpetes funcioni correctament, el servidor ha de ser compatible amb aquesta característica.</string>
<string name="settings_podcast">Mostra els pòdcasts</string>
<string name="settings_podcast_summary">Si s\'habilita, es mostra la secció de pòdcasts. Reinicieu l\'aplicació perquè tingui efecte completament.</string>
<string name="settings_audio_quality">Mostra la qualitat de l\'àudio</string>
<string name="settings_audio_quality_summary">Es mostraran la taxa de bits i el format d\'àudio per a cada pista d\'àudio.</string>
<string name="settings_song_rating">Mostra la valoració amb estrelles de les cançons</string>
<string name="settings_song_rating_summary">Si s\'habilita, es mostra la valoració de 5 estrelles d\'una pista a la pàgina de la cançó.\n\n*Cal reiniciar l\'aplicació</string>
<string name="settings_item_rating">Mostra la valoració dels elements</string>
<string name="settings_item_rating_summary">Si s\'habilita, es mostrarà la valoració dels elements i si s\'han marcat com a preferits.</string>
<string name="settings_queue_syncing_countdown">Temporitzador de sincronització</string>
<string name="settings_queue_syncing_summary">Si s\'habilita, l\'usuari tindrà la possibilitat de desar la cua de reproducció i carregar l\'estat en obrir l\'aplicació.</string>
<string name="settings_queue_syncing_title">Sincronitza la cua de reproducció d\'aquest usuari (implantat parcialment)</string>
<string name="settings_show_mini_shuffle_button">Mostra el botó de reproducció aleatòria</string>
<string name="settings_show_mini_shuffle_button_summary">Si s\'habilita, es mostra el botó de reproducció aleatòria i se suprimeix el cor del minireproductor.</string>
<string name="settings_radio">Mostra la ràdio</string>
<string name="settings_radio_summary">Si s\'habilita, es mostra la secció de ràdio. Reinicieu l\'aplicació perquè tingui efecte completament.</string>
<string name="settings_auto_download_lyrics">Baixa les lletres automàticament</string>
<string name="settings_auto_download_lyrics_summary">Desa automàticament les lletres quan estiguin disponibles perquè es puguin mostrar fora de línia.</string>
<string name="settings_replay_gain">Mode de ReplayGain</string>
<string name="settings_rounded_corner">Cantonades arrodonides</string>
<string name="settings_rounded_corner_size">Mida de les cantonades</string>
<string name="settings_rounded_corner_size_summary">Defineix la magnitud de l\'angle de curvatura.</string>
<string name="settings_rounded_corner_summary">Si s\'habilita, defineix un angle de curvatura per a totes les caràtules representades. Els canvis tindran efecte quan reinicieu l\'aplicació.</string>
<string name="settings_scan_title">Analitza la biblioteca</string>
<string name="settings_scrobble_title">Habilita l\'anàlisi musical</string>
<string name="settings_system_language">Llengua del sistema</string>
<string name="settings_share_title">Habilita l\'ús compartit de música</string>
<string name="settings_streaming_cache_size">Mida de la memòria cau de transmissió</string>
<string name="settings_streaming_cache_storage_title">Emmagatzematge de la memòria cau de transmissió</string>
<string name="settings_sub_summary_scrobble">Tingueu en compte que l\'anàlisi musical també depèn que el servidor tingui habilitada la recepció d\'aquestes dades.</string>
<string name="settings_summary_skip_min_star_rating">En escoltar la ràdio d\'un artista, una mescla instantània o totes les cançons aleatòriament, les pistes per sota d\'un llindar de l\'usuari s\'ignoraran.</string>
<string name="settings_summary_replay_gain">ReplayGain és una característica que us permet ajustar el nivell de volum de les pistes d\'àudio perquè l\'escolta sigui coherent. Aquest paràmetre només és efectiu si la pista conté les metadades necessàries.</string>
<string name="settings_summary_scrobble">L\'anàlisi musical és una característica que permet al vostre dispositiu enviar informació sobre les cançons que escolteu al servidor de música. Aquesta informació ajuda a crear recomanacions personalitzades a partir de les vostres preferències musicals.</string>
<string name="settings_summary_share">Permet que l\'usuari comparteixi música mitjançant un enllaç. El servidor ha de ser compatible i tenir habilitada aquesta característica i es limita a pistes individuals, àlbums i llistes de reproducció.</string>
<string name="settings_summary_syncing">Retorna l\'estat de la cua de reproducció per a aquest usuari. Això inclou les pistes a la cua de reproducció, la pista en reproducció actualment i la posició de la pista. El servidor ha de ser compatible amb aquesta característica.\n*Aquest paràmetre no funciona al 100% en tots els servidors/dispositius.</string>
<string name="settings_summary_streaming_cache_size">%1$s \nEn ús actualment: %2$s MiB</string>
<string name="settings_summary_transcoding">Es dona prioritat al mode de transcodificació. Si s\'estableix en «Reproducció directa», la taxa de bits del fitxer no canviarà.</string>
<string name="settings_summary_transcoding_download">Baixa el contingut multimèdia transcodificat. Si s\'habilita, no es farà servir l\'extrem de baixada, sinó els paràmetres següents. \n\nSi s\'estableix «Format de transcodificació per a les baixades» en «Baixada directa», la taxa de bits del fitxer no canviarà.</string>
<string name="settings_summary_transcoding_estimate_content_length">Quan el fitxer es transcodifica en temps real, el client normalment no mostra la durada de la pista. És possible sol·licitar una estimació de la durada de la pista en reproducció als servidors compatibles, però els temps de resposta poden ser més llargs.</string>
<string name="settings_sync_starred_artists_for_offline_use_summary">Si s\'habilita, els artistes amb estrelles es baixaran per a l\'ús fora de línia.</string>
<string name="settings_sync_starred_artists_for_offline_use_title">Sincronitza els artistes amb estrelles per a l\'ús fora de línia</string>
<string name="settings_sync_starred_albums_for_offline_use_summary">Si s\'habilita, els àlbums amb estrelles es baixaran per a l\'ús fora de línia.</string>
<string name="settings_sync_starred_albums_for_offline_use_title">Sincronitza els àlbums amb estrelles per a l\'ús fora de línia</string>
<string name="settings_sync_starred_tracks_for_offline_use_summary">Si s\'habilita, les pistes amb estrelles es baixaran per a l\'ús fora de línia.</string>
<string name="settings_sync_starred_tracks_for_offline_use_title">Sincronitza les pistes amb estrelles per a l\'ús fora de línia</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="settings_title_data">Dades</string>
<string name="settings_title_general">General</string>
<string name="settings_title_playlist">Llista de reproducció</string>
<string name="settings_title_rating">Valoració</string>
<string name="settings_title_replay_gain">ReplayGain</string>
<string name="settings_title_scrobble">Anàlisi musical</string>
<string name="settings_title_skip_min_star_rating">Ignora les pistes segons la valoració</string>
<string name="settings_title_skip_min_star_rating_dialog">Cançons amb una valoració de:</string>
<string name="settings_title_share">Comparteix</string>
<string name="settings_title_syncing">Sincronització</string>
<string name="settings_title_transcoding">Transcodificació</string>
<string name="settings_title_transcoding_download">Baixada transcodificada</string>
<string name="settings_title_ui">Interfície d\'usuari</string>
<string name="settings_transcoded_download">Baixada transcodificada</string>
<string name="settings_version_summary" translatable="false">3.1.0</string>
<string name="settings_version_title">Versió</string>
<string name="settings_wifi_only_summary">Demana la confirmació de l\'usuari abans d\'iniciar la transmissió per la xarxa mòbil.</string>
<string name="settings_wifi_only_title">Alerta de transmissió només per wifi</string>
<string name="share_bottom_sheet_copy_link">Copia l\'enllaç</string>
<string name="share_bottom_sheet_delete">Suprimeix l\'element compartit</string>
<string name="share_bottom_sheet_update">Actualitza l\'element compartit</string>
<string name="share_subtitle_item">Data de venciment: %1$s</string>
<string name="share_no_expiration">Mai</string>
<string name="share_unsupported_error">L\'ús compartit no s\'admet o no està habilitat</string>
<string name="asset_link_clipboard_label">Enllaç a recurs de Tempus</string>
<string name="asset_link_label_song">UID de la cançó</string>
<string name="asset_link_label_album">UID de l\'àlbum</string>
<string name="asset_link_label_artist">UID de l\'artista</string>
<string name="asset_link_label_playlist">UID de la llista de reproducció</string>
<string name="asset_link_label_genre">UID del gènere</string>
<string name="asset_link_label_year">UID de l\'any</string>
<string name="asset_link_label_unknown">UID del recurs</string>
<string name="asset_link_error_unsupported">Enllaç a recurs no admès</string>
<string name="asset_link_error_song">No s\'ha pogut obrir la cançó</string>
<string name="asset_link_error_album">No s\'ha pogut obrir l\'àlbum</string>
<string name="asset_link_error_artist">No s\'ha pogut obrir l\'artista</string>
<string name="asset_link_error_playlist">No s\'ha pogut obrir la llista de reproducció</string>
<string name="asset_link_chip_text">%1$s • %2$s</string>
<string name="asset_link_copied_toast">S\'ha copiat %1$s al porta-retalls</string>
<string name="asset_link_debug_toast">Enllaç al recurs: %1$s</string>
<string name="share_update_dialog_hint_description">Descripció</string>
<string name="share_update_dialog_hint_expiration_date">Data de venciment</string>
<string name="share_update_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="share_update_dialog_positive_button">Desa</string>
<string name="share_update_dialog_title">Comparteix</string>
<string name="song_bottom_sheet_add_to_playlist">Afegeix a la llista de reproducció</string>
<string name="song_bottom_sheet_add_to_queue">Afegeix a la cua</string>
<string name="song_bottom_sheet_download">Baixa</string>
<string name="song_bottom_sheet_error_retrieving_album">S\'ha produït un error en recuperar l\'àlbum</string>
<string name="song_bottom_sheet_error_retrieving_artist">S\'ha produït un error en recuperar l\'artista</string>
<string name="song_bottom_sheet_go_to_album">Ves a l\'àlbum</string>
<string name="song_bottom_sheet_go_to_artist">Ves a l\'artista</string>
<string name="song_bottom_sheet_instant_mix">Mescla instantània</string>
<string name="song_bottom_sheet_play_next">Reprodueix a continuació</string>
<string name="song_bottom_sheet_rate">Valoració</string>
<string name="song_bottom_sheet_remove">Suprimeix</string>
<string name="song_bottom_sheet_share">Comparteix</string>
<string name="song_list_page_downloaded">Baixades</string>
<string name="song_list_page_most_played">Pistes més reproduïdes</string>
<string name="song_list_page_recently_added">Pistes afegides recentment</string>
<string name="song_list_page_recently_played">Pistes reproduïdes recentment</string>
<string name="song_list_page_starred">Pistes amb estrelles</string>
<string name="song_list_page_top">Les millors cançons de %1$s</string>
<string name="song_list_page_year">Any %1$d</string>
<string name="song_subtitle_formatter">%1$s • %2$s %3$s</string>
<string name="starred_sync_dialog_negative_button">Cancel·la</string>
<string name="starred_sync_dialog_neutral_button">Continua</string>
<string name="starred_sync_dialog_positive_button">Continua i baixa</string>
<string name="starred_sync_dialog_summary">La baixada de les pistes amb estrelles pot requerir un ús de dades important.</string>
<string name="starred_sync_dialog_title">Sincronitza les pistes amb estrelles</string>
<string name="starred_artist_sync_dialog_summary">La baixada dels artistes amb estrelles pot requerir un ús de dades important.</string>
<string name="starred_artist_sync_dialog_title">Sincronitza els artistes amb estrelles</string>
<string name="starred_album_sync_dialog_summary">La baixada dels àlbums amb estrelles pot requerir un ús de dades important.</string>
<string name="starred_album_sync_dialog_title">Sincronitza els àlbums amb estrelles</string>
<string name="streaming_cache_storage_dialog_sub_summary">Perquè els canvis tinguin efecte, reinicieu l\'aplicació.</string>
<string name="streaming_cache_storage_dialog_summary">Si canvieu la destinació dels fitxers emmagatzemats a la memòria cau d\'un emmagatzematge a un altre, se suprimiran immediatament tots els fitxers emmagatzemats anteriorment a la memòria cau de l\'altre emmagatzematge.</string>
<string name="streaming_cache_storage_dialog_title">Selecció de l\'opció d\'emmagatzematge</string>
<string name="streaming_cache_storage_external_dialog_positive_button">Extern</string>
<string name="streaming_cache_storage_internal_dialog_negative_button">Intern</string>
<string name="support_url">https://ko-fi.com/eddyizm</string>
<string name="track_info_album">Àlbum</string>
<string name="track_info_artist">Artista</string>
<string name="track_info_bit_depth">Profunditat de bits</string>
<string name="track_info_bitrate">Taxa de bits</string>
<string name="track_info_content_type">Tipus de contingut</string>
<string name="track_info_dialog_positive_button">D\'acord</string>
<string name="track_info_dialog_title">Informació de la pista</string>
<string name="track_info_disc_number">Número de disc</string>
<string name="track_info_duration">Durada</string>
<string name="track_info_genre">Gènere</string>
<string name="track_info_path">Camí</string>
<string name="track_info_sampling_rate">Freqüència de mostreig</string>
<string name="track_info_size">Mida</string>
<string name="track_info_suffix">Sufix</string>
<string name="track_info_summary_downloaded_file">El fitxer s\'ha baixat amb les API del Subsonic. El còdec i la taxa de bits del fitxer són els mateixos que els del fitxer d\'origen.</string>
<string name="track_info_summary_full_transcode">L\'aplicació sol·licitarà al servidor la transcodificació del fitxer i la modificació de la taxa de bits. El còdec sol·licitat per l\'usuari és %1$s, amb una taxa de bits de %2$s. Qualsevol canvi potencial del còdec i la taxa de bits del fitxer en el format triat el gestionarà el servidor, que pot admetre l\'operació o no.</string>
<string name="track_info_summary_original_file">L\'aplicació només llegirà el fitxer original proporcionat pel servidor. L\'aplicació sol·licitarà explícitament al servidor el fitxer transcodificat amb la taxa de bits del fitxer original.</string>
<string name="track_info_summary_server_prioritized">La qualitat del fitxer reproduït dependrà de la decisió del servidor. L\'aplicació no forçarà la tria de còdec i taxa de bits per a cap transcodificació potencial.</string>
<string name="track_info_summary_transcoding_bitrate">L\'aplicació sol·licitarà al servidor la modificació de la taxa de bits del fitxer. L\'usuari ha sol·licitat una taxa de bits de %1$s, mentre que el còdec del fitxer d\'origen seguirà sent el mateix. Qualsevol canvi de la taxa de bits del fitxer en el format triat el gestionarà el servidor, que pot admetre l\'operació o no.</string>
<string name="track_info_summary_transcoding_codec">L\'aplicació sol·licitarà al servidor la transcodificació del fitxer. El còdec sol·licitat per l\'usuari és %1$s, mentre que la taxa de bits serà la mateixa que la del fitxer d\'origen. La transcodificació potencial del fitxer en el format triat depèn del servidor, que pot admetre l\'operació o no.</string>
<string name="track_info_title">Títol</string>
<string name="track_info_track_number">Número de pista</string>
<string name="track_info_transcoded_content_type">Tipus de contingut transcodificat</string>
<string name="track_info_transcoded_suffix">Sufix de la transcodificació</string>
<string name="track_info_year">Any</string>
<string name="undraw_page">unDraw</string>
<string name="undraw_thanks">Volem donar un agraïment especial a UnDraw; aquesta aplicació no seria tan bonica sense les seves il·lustracions.</string>
<string name="undraw_url">https://undraw.co/</string>
<string name="widget_label">Giny de Tempus</string>
<string name="widget_not_playing">No hi ha res en reproducció</string>
<string name="widget_placeholder_subtitle">Obre Tempus</string>
<string name="widget_time_elapsed_placeholder">0:00</string>
<string name="widget_time_duration_placeholder">0:00</string>
<string name="widget_content_desc_album_art">Caràtula de l\'àlbum</string>
<string name="widget_content_desc_play_pause">Reprodueix o posa en pausa</string>
<string name="widget_content_desc_next">Pista següent</string>
<string name="widget_content_desc_prev">Pista anterior</string>
<string name="widget_content_desc_shuffle">Reprodueix aleatòriament</string>
<string name="widget_content_desc_repeat">Canvia el mode de repetició</string>
<plurals name="home_sync_starred_albums_count">
<item quantity="one">Se sincronitzarà %d àlbum</item>
<item quantity="other">Se sincronitzaran %d àlbums</item>
</plurals>
<plurals name="home_sync_starred_artists_count">
<item quantity="one">Se sincronitzarà %d artista</item>
<item quantity="other">Se sincronitzaran %d artistes</item>
</plurals>
<plurals name="songs_download_started">
<item quantity="one">S\'està baixant %d cançó</item>
<item quantity="other">S\'estan baixant %d cançons</item>
</plurals>
<string name="equalizer_fragment_title">Equalitzador</string>
<string name="equalizer_reset">Reinicialitza</string>
<string name="equalizer_enable">Habilita</string>
<string name="equalizer_not_supported">No és compatible amb aquest dispositiu</string>
<string name="settings_app_equalizer">Equalitzador</string>
<string name="settings_app_equalizer_summary">Obre l\'equalitzador integrat</string>
<string name="settings_album_detail">Mostra els detalls de l\'àlbum</string>
<string name="settings_album_detail_summary">Si s\'habilita, es mostren els detalls de l\'àlbum, com el gènere i el nombre de cançons, a la pàgina de l\'àlbum.</string>
<string name="settings_artist_sort_by_album_count">Ordena els artistes per nombre d\'àlbums</string>
<string name="settings_artist_sort_by_album_count_summary">Si s\'habilita, ordena els artistes per nombre d\'àlbums. Si no, s\'ordenen per nom.</string>
</resources>

View file

@ -11,4 +11,5 @@
<locale android:name="es-ES"/> <!-- Spanish (Spain) --> <locale android:name="es-ES"/> <!-- Spanish (Spain) -->
<locale android:name="pl-PL"/> <!-- Polish --> <locale android:name="pl-PL"/> <!-- Polish -->
<locale android:name="tr-TR"/> <!-- Turkish --> <locale android:name="tr-TR"/> <!-- Turkish -->
<locale android:name="ca"/> <!-- Catalan -->
</locale-config> </locale-config>